Жаргон. Багатослівність. Різноманітна або технічна мова може змусити будь-якого читача виключати близько трьох слів у реченні. Коли ви позбавлені словарного запасу з яким вам треба працювати та розбиратися, мета читання стає стомлючою та нудною. Подумайте,будь ласка,про тих учнів, які намагаються впоратися із вашими розумними словами, замість простої промови.
Як будь-яка людина, яка працює зі словами знає, як важливо враховувати свою аудиторію. Ви повинні розвивати їх пояснення вашого меседжу для того, щоб писати досить ефективно, та щоб отримати максимальну зацікавленість у вашій роботі. Або ви думаєте та знаєте, що ви говорите, щоб ваші слова були всеохоплюючими і цікавими для ваших читачів. Отже, чому ж ті, хто в цих колах, використовують технічні мови, які ізолюють потенційних читачів? Якщо ви намагаєтеся висловити свою думку, чому так необхідно використовувати ясну, просту мову?
Отримання реферату
Якщо ви не є частиною наукового співтовариства, слово “реферат” може викликати у вас в уяві образи мистецтва, які змушують нахиляти голову з боку на бік, намагаючись зрозуміти, про що йде мова. Але для вченого будь-якого напрямку реферат - це коротке резюме проведеного дослідження, яке дає вам деяке уявлення про те, що буде у звіті.
Студенти Каролінського інституту в Швеції провели дослідження щодо читабельності біомедичних документів, завантаживши понад 700 000 наукових рефератів та перевірити їх на декількох тестах (кількість складів на слово і визначели «складні» слова). Висновок був такий: читабельність наукових праць останніх років знижується, причому більшість документів відхиляють англійську мову, яка належить до рівня аспірантури. Як ті, хто не володіє такими термінами, може зрозуміти подібні статті?
Без винятків
Це не тільки вчені біомедицини, які використовують при написанні своїх робіт особливо складну мову. Якщо ви не економіст, бачивши у статті такі слова як “аналіз економічної ефективності” або “марнотратне споживання” може дуже здивувати. Якщо ви не геолог, то побачивши слово “розщеплення” у перших абзацах дослідницької роботи-це може розсмішити.
Тепер є багато можливих аргументів, що захищають таку мову. Це не навмисно, бо коли ви знаходитесь у такому середовищі і розумієте тему, вам не обов'язково думати про читача, що поза нею (зрештою, диваки теж веселі). Якщо ви доклали зусиль, щоб вивчити тему, чому б не використовувати всі різноманітні технічні терміни, які ви додали до власного словника? Так чому б звичайномуу читачеві не спробувати розширити свої знання, вивчивши ще кілька нових термінів? Саме тому у бюро перекладів Glebov ми прагнемо використовувати просту мову.
Бути носієм
Ще один аргумент на захист складної мови полягає в тому, що, особливо в науці, багато авторів наукових робіт не є носіями англійської мови. Нещодавно ми говорили про упередженість англійської мови в науці, і тут є кілька моментів, на які слід звернути увагу. По-перше, вони звикли використовувати слова у своїй галузі, тому можуть не зрозуміти, що існує більш простий спосіб висловитися. І, по-друге, для тих, хто хоче бути носієм або вільніше спілкуватися, ніж може насправді, використання складної мови, що виходить за межі їхнього власного розуміння-це тактика, яку потрібно спробувати.
Вивчаєте нову мову? Пройдіть безкоштовні кваліфікаційні тести для визначення вашого рівня!
І останнє, не те, щоб ми вказували на провину якоїсь конкретної галузі (...), але є деякі з нас, які навмисно використовують важку, особливу мову, щоб збити з пантелику тих, хто не в курсі. Для того,щоб принизити їх, а потім бути досить грубими, щоб назвати нас дурними. Але якщо ми вкажемо абревіатуру PEBKAC (проблема існує між клавіатурою і стільцем) та PICNIC (проблема у стільці, не в комп'ютері), ми впевнені, що ви розумієте, про кого ми говоримо.
Отже
Розширення словникового запасу - це добре, навіть відмінно; ми всі вивчаємо мову, тому звісно це добре додавати нові слова до тих, які ви вже використовуєте. Але якщо ми хочемо більш широко розуміти важливі предмети, але в той же час маємо складні речення, які потребують спрощення, саме тоді використання простої мови стає необхідним. Але це не означає, що ми нічого не будемо робити, перш ніж нам хтось заперечить..
Ми говоримо про зміну клімату та про такі речі, як CFCs , а не про хлорфторвуглеці, або замість слово “антропогенний” говоримо так: викликаний діяльністю людини. Тому ми хочемо донести це дуже важливе повідомлення. Ми не використовуємо мову, яка закриває людей, тому що ми хочемо, щоб всі були залучені; це наша планета і майбутнє, тому кожен повинен зіграти свою роль.
Давайте підведемо підсумки нашої промови: така мова містить рівну опору для кожного. Ключ до розуміння один одного - це спілкування; але як ми можемо ефективно спілкуватися, коли ми використовуємо мову, яку інші не розуміють?

Комментариев нет:
Отправить комментарий